No se encontró una traducción exacta para مبدأ معياري

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مبدأ معياري

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Entre las principales recomendaciones del documento figuran una propuesta de definición de gobernanza de la Internet, sugerencias sobre la aprobación de un principio normativo global que rija la conexión en red a través de la Internet y conclusiones sobre la necesidad de establecer normas para legitimar el papel de las partes no estatales en la gobernanza.
    وتضمنت التوصيات الرئيسية للورقة تعريفا مقترحا لإدارة الإنترنت، واقتراحات باعتماد مبدأ معياري من البداية إلى النهاية لإدارة الترابط عبر شبكة الإنترنت، واستنتاجات بشأن الحاجة إلى إيجاد أساس لمشروعية العناصر الفاعلة في الإدارة من غير الدول.
  • Progresivamente han fortalecido este principio muchas normas secundarias del sistema legal ecuatoriano.
    وقد عززت هذا المبدأ، تدريجياً، قواعد معيارية ثانوية عديدة في النظام القانوني لإكوادور.
  • Varias otras fuentes reputadas adoptan el principio de que el criterio es la intención de las partes formalmente expresada en el tratado.
    وتبنت عدة مصادر أخرى مشهورة المبدأ القائل بأن المعيار هو نية الأطراف المعبر عنها صراحة.
  • El principio de distinción también es una norma del DIH consuetudinario, al establecer que es ilegal elegir como objetivo a los civiles y a los objetos civiles.
    مبدأ التفرقة هو أيضاً معيار من معايير القانون الإنساني الدولي العرفي، ويقضي بأن استهداف المدنيين والأعيان المدنية غير قانوني.
  • Cuando intenta ir más allá, se encuentra con que no existe una opinión unánime ni una práctica uniforme Cuando me pregunto cuál es ese principio o criterio, y trato de extraerlo de los largos capítulos de libros, esto es lo que hallo, y nada más: que las disposiciones compatibles con el estado de hostilidades, salvo que se hayan dado por terminadas expresamente, serán ejecutadas y las que sean incompatibles, serán rechazadas.”
    وعندما يسعى إلى القيام بالمزيد، فإنه يستنتج عدم وجود إجماع في الرأي ولا إجماع في الممارسةوعندما أسأل ما هو المبدأ أو المعيار المعتمد، وأسعى إلى استنباطه من الفصول الطويلة في الكتب، أتوصل إلى هذه الخلاصة، ولا شيء معها، وهي أن الأحكام التي لا تتنافى مع حالة الأعمال العدائية تنفذ، ما لم يتم إنهاؤها صراحة، وترفض الأحكام التي تتنافى مع تلك الحالة.``
  • Asimismo, citó el tribunal militar estadounidense de Nuremberg que, en la causa Krupp, en 1948, consideró que ese principio se había transformado "en el patrón jurídico que habrá de aplicarse en los supuestos en que las disposiciones concretas de la Convenciónno prevean determinados casos".
    والواقع أنه قد استشهد برأي المحكمة العسكرية الأمريكية في نورينبيرغ في قضية كروب (Krupp case) عام 1948 حيث اعتبرت أن هذا المبدأ قد تحول إلى "المعيار القانوني الذي يطبق عندما لا تشمل أحكام الاتفاقية المحددة قضايا معينة".